domenica 30 novembre 2014

CREAMY SQUASH & WüRSTEL PASTA


Buono!! La zucca preparata in questo modo diventa un meraviglioso, avvolgente sugo cremoso che fa un contrasto interessante con il sapore un pò pepato dei wurstel vegetali. Ovviamente non devi comprare quelli, basta tagliare il tofu, lasciarlo marinare 20-30 minuti con un pò di salsa di soia, paprika piccante e pepe e poi rosolarlo in padella. Sarà perfetto, anzi meglio, così!

So good !! The pumpkin prepared in this way becomes a wonderful creamy sauce that makes an interesting contrast with the slightly peppery flavor of the vegan sausage. Obviously you do not have buy those, just cut the tofu into smaller pieces, leave it to marinate for 20-30 minutes with a bit of soy sauce, hot paprika and pepper, then brown it in skillet. It will be perfect, even better, as well!


Ingredienti:
1/3 di zucca hokkaido (o butternut)
1 confezione di panna vegetale
1 confezione di wurstel vegetali (3 pz.)
Pasta (a scelta)
Sale, pepe

Lava, pela e taglia la zucca a cubetti. Cuocila a vapore finchè non si ammorbidisce. Frulla per bene.
Rosola i wurstel tagliati a rondelle in una pentola. Aggiungi la zucca frullata e la panna.
(Ti sei ricordato di mettere la pasta a cuocere?)
Sala e pepa a piacere. Puoi aggiungere del lievito alimentare per una cremosità extra.


Ingredients:
1/3 hokkaido squash (or butternut)
1 package of vegan cream
1 package of vegan sausage (3)
Pasta (of your choice)
Salt and pepper

Wash, skin and cut the pumpkin into cubes. Steam it until soft. Blend well.
Saute the sausage cut into slices in a pot. Add the pumpkin puree and cream.
(Did you remember to put the pasta to cook?)
Salt and pepper to taste. You can add nutritional yeast for extra creaminess.


Xx,
M&M

martedì 25 novembre 2014

SPINACH, TOFU & COUS COUS


Quando non hai più verdura fresca nel frigo, quella surgelata è comodissima. Evitiamo di consumarla, ma quando si torna a casa dopo una giornata piena, conviene. Questo è il nostro "disclaimer" per questa ricetta:)
Facile, veloce e ha tutto quello che ti serve per riprendere energia.

When you do not have any fresh vegetables left in the fridge, the frozen ones are so helpful. We avoid it usually, but when you come home after a long and full day, it's very convenient. This is our "disclaimer" for the recipe:). Quick, easy and it has everything you need to recharge.


Ingredienti:
1 panetto di tofu
3 cubetti di spinaci surgelati (meglio se hai quelli freschi)
1 spicchio d'aglio
3 cucchiai di tamari (salsa di soia)
Cous cous
Olio d'oliva
Sale
Acqua bollente

Taglia il tofu a cubetti piccoli, e lascialo marinare nel tamari. In una padella rosola l'aglio e lascia sciogliere i cubetti di spinaci. Unisci il tofu e il tamari agli spinaci. Se vuoi, puoi rosolare il tofu in una padella a parte, verrà croccante.
In un piatto fondo metti la quantità desiderata di cous cous e versaci sopra l'acqua bollente, copri con un piatto pari e lascia per qualche minuti.
Aggiungi gli spinaci col tofu al cous cous. Condisci con dell'olio a crudo, se ti piace.


Ingredients:
1 packet of tofu
3 cubes of frozen spinach (better if you have fresh ones)
1 clove of garlic
3 tablespoons tamari (soy sauce)
Couscous
Olive oil
Salt (if needed)
Boiling water

Cut the tofu into small cubes and let marinate in the tamari. In a pan fry without browning the garlic and the diced spinach. Combine the tofu and tamari with spinach. If you want to, you could cook the tofu into a separate pan, it will be more crunchy.
In a bowl add the desired amount of couscous and pour boiling water over it, cover with a plate and leave for a few minutes.
Add the spinach and tofu to the couscous. Season with oil, if you like.

Xx,
M&M

mercoledì 19 novembre 2014

INSALATA AUTUNNALE


Da una parte vorrei fare un'introduzione poetica sull'autunno, dall'altra non mi reputo una persona abbastanza creativa per farlo senza nauseare qualcuno. Quindi evito. Comunque, le foglie stanno cambiando, gente!

On one hand, I would like to make a poetic introduction about autumn, on the other I know that I am not enough creative to do it without making somebody sick by reading it. So I'll pass. But, the leaves are changing, people!


Ingredienti:
1/3 di zucca hokkaido 
1 tazza di miglio
2 1/2 tazze di acqua
2 pugni di cavolo nero
Sale, pepe
Olio extravergine d'oliva
Semi di girasole (o quelli che vuoi)

Lava per bene il miglio e fallo tostare nella pentola per qualche minuti. Aggiungi l'acqua e cuoci per 20 minuti. Potrebbe sembrarti troppa acqua, ma credici, alla fine l'assorbe tutta.
Lava, sbuccia e taglia la zucca a cubetti. Ora hai più possibilità: la puoi cuocere in forno (abbiamo fatto la ricetta), la puoi bollire (più veloce) oppure la puoi cuocere al vapore.
Lava e taglia il cavolo nero. Per questo ti consigliamo di cuocerlo al vapore.
Una volta cotti la zucca e il cavolo condiscili con l'olio extravergine d'oliva, il sale e il pepe. Se vuoi puoi aggiungerci anche qualche fogliolina tritata di salvia fresca oppure del lievito alimentare in polvere.
Adesso semplicemente componi il piatto: miglio come base, combinazione di zucca e cavolo sopra. 
Finisci il tutto con i semi.


Ingredients:
1/3 hokkaido pumpkin
1 cup millet
2 1/2 cups of water
2 handfuls of kale
Salt and pepper
Extra virgin olive oil
Sunflower seeds (or the ones you want)

Wash thoroughly the millet, put it into the pot and let it toast for a few minutes. Add the water and cook for 20 minutes. It may seem like too much water, but believe us, eventually it will absorb it all.
Wash, peel and cut the pumpkin into cubes. You now have more possibilities: you can bake in the oven (we did the recipe a while back), you can boil it (the faster method) or you can steam it.
Wash and cut the kale. For this one, we recommend steaming it.
Once the pumpkin and the kale are cooked season them with extra-virgin olive oil, salt and pepper. If you want you can also add a few fresh sage leaves finely chopped, or nutritional yeast powder.
Now simply compose the plate: millet as a base and the combination of pumpkin and kale on top.
Finish it all with some seeds.


Xx,
M&M

mercoledì 12 novembre 2014

FED UP - DOCUMENTARY



Oggi parliamo di qualcosa di nuovo sul blog, non sarà un ricetta ma semplicemente un consiglio per la visione di un buon film-doc.
"Fed Up" è un documentario americano scritto, prodotto e diretto da Stephanie Soechting, che tratta di obesità, per essere più precisi parla del rapporto tra obesità (nei bambini e adolescenti) e l'assunzione di zucchero e cibo industriale. All'inizio non è certo chi sia il "personaggio cattivo", solo guardando avanti, ci si rende conto che la Soechting ha preso come bersaglio non solo l'industria alimentare, la lobby del "Big Sugar".
Infatti accusa soprattutto il governo americano, in complicità con le industrie per gli interessi di pochi, di aver nascosto il problema per più di 30 anni, di aver ingannato le persone sui reali rischi connessi al consumo di prodotti industriali a tavola.
Lo abbiamo trovato molto interessante, anche se molti diranno: "tanto questo succede solo in America". Vedrete. No, non succede solo in America, basta leggere un paio di etichette per rendersi conto che anche qui è sbarcato il problema. Troviamo tutti questi prodotti con ridotto contenuto di grassi o con dolcificanti artificiali anche sugli scaffali dei nostri supermercati, nei prodotti per bambini, quelli dimagranti oppure in quelli cosiddetti "naturali".
Lo zucchero è un problema che si nasconde sotto diversi, moltissimi nomi.
Proteggiti con l'informazione.
Il nostro consiglio è di mangiare le cose fatte in casa, realizzate con prodotti freschi e sani. Inevitabilmente, a volte si può comprare qualcosa di confezionato, per questo dobbiamo sapere cosa si nasconde dietro all'etichetta per fare la scelta gusta.
Guarda il documentario, se non ti interessa per motivi di salute, sappi che è montato benissimo e guardalo per quello. Oppure per ridere di quelli che cercano di convincersi che la Coca Cola è sana (spoiler: non ce la fanno).

Today we are talking about something new on the blog, it will not be a recipe, but it will be like, how can we put this, a recommendation.
"Fed Up" is an American documentary written, produced and directed by Stephanie Soechting, which talks about obesity, to be more precise, about the relationship between obesity (in children and adolescents) and their intake of sugar and processed foods. At first it is not certain who is the "bad guy" here, but looking ahead, there is no questions that Soechting took as hers target the food industry, the lobby of the "Big Sugar".
In fact, she accuses the US government of hiding the problem for more than 30 years, poisoning people.
We found it very interesting, even though many will say "so this only happens in America," whatch it. No, it does not happen only in America, just read two labels to realize that the problemis here, too. We have all of these products with reduced fat or artificial sweeteners on the shelves of our supermarkets, in children's products, in those weight loss ones or in some so-called natural.
Sugar is a problem that is hidden under many different names.
Protect yourself with information.
Our advice is to eat home made food made from fresh and healthy products. Of course, sometimes you can  buy something packaged and for this we need to know what is behind the label to make the right choise.
Watch the documentary, if you do not care for health, know that it is mounted well and watch for that. Or to laugh at those who try to say that Coke is healthy (spoiler: they cannot say it, it would be too cruel).


Xx,
M&M



domenica 9 novembre 2014

MERENDA AL CIOCCOLATO


Eccoci tornati!
Una delle prime ricette che abbiamo ideato noi e che è buona, anzi ha ricevuto complimenti da vegani e non. Questa ricetta ognuno può modificare a piacere, invece del cioccolato ci andrebbe bene della frutta di stagione, oppure al posto delle mandorle noci o pinoli. Sbizzarrisciti con varie combinazioni!

We are back!
It's one of the first recipes that we came up with that was tasteful, we got compliments from vegans and others. 
This is a simple "base" recipe that you can tailor to your needs. You can substitute chocolate for some seasonal fruit or change the almonds with other nuts like walnuts or pine nuts. Get creative with various combinations!


Ingredienti:
320g di farina integrale
80g di mandorle
1+1/2 cucchiaino di polvere lievitante (meglio se vanigliata)
1 cucchiaino scarso di bicarbonato
1 cucchiaino di cannella
1 cucchiaino di curcuma
100g di cioccolato fondente tritato (o 300-350g di frutta fresca)
360g di yogurt di soia
150g di malto di riso
80g di olio
succo e scorza di 1 limone (vedi di usarlo biologico)
1 cucchiaino di aceto di mele

Il gioco è sempre lo stesso: ingredienti secchi nella ciotola grande ben settacciati, quelli liquidi in quella piccola ben mischiati. Aggiungi i liquidi ai secchi, non mescolare troppo. Distribuisci il composto nella teglia con della carta forno e inforni. Forno: preriscaldato a 180° per 35 minuti.


Ingredients:
320g wholemeal flour
80g of almonds
1 + 1/2 tsp baking powder (preferably with vanilla)
1 teaspoon of baking soda
1 teaspoon cinnamon
1 teaspoon of turmeric
100g dark chocolate, chopped (or 300-350g of fresh fruit)
360g of soy yogurt
150g of rice malt
80g of oil
juice and zest of 1 lemon (use organic)
1 teaspoon of apple cider vinegar

You know the drill by now: dry ingredients in a bigger bowl, liquid ingredients in a smaller one, make sure they are all well mixed. Then the liquid ones go int the dry ones, make sure to combine them well, but do not stir too much. Spread the mixture into the pan with baking paper and bake. Oven: preheated to 180 ° for 35 minutes.


Facci sapere la tua combinazione preferita!
Let us know your favourite combination!

Xx,
M&M

domenica 27 aprile 2014

MY 1st BREAD


Abbiamo avuto qualche giornata soleggiata, che ci ha fatto pensare che la primavera fosse arrivata, sbagliato. Oggi siamo in pieno inverno, pioggia, vento e freddo, insomma, pacchetto completo. Avevo programmi diversi, invece grazie a questo tempo uggioso, ho deciso di cimentarmi nella preparazione del pane. Ho fatto un pò di ricerche e cambiando e combinandone un paio ecco cosa è venuto fuori.
E' molto morbido, con una crosta non troppo dura. Penso che i semi in cima potevo anche risparmiarli visto che cadono, ma quelli all'interno si sposano meravigliosamente con la pasta.

We have had some sunny days this week, which made us think that Spring has arrived, wrong. Today we are fully into Winter, rain, wind and cold, the whole package. I had different programs for today, but thanks to this silly weather, I decided to try making some bread. I've never done it before. I did some research and switching some bits and bobs and combining few different recipes here is what came out.
It is very soft, the crust is not too hard. I think that I could avoid the seeds on top because even if you just look at them they fall, but the ones inside are perfectly combined with the dough.


Ingredienti:
200g di farina 00
300g di farina integrale
1 cucchiaino di sale
9g di lievito di birra secco (o 25g di lievito fresco)
10g di olio d'oliva
350ml di acqua tiepida
1 cucchiaio di malto di riso
50g o più grammi di semi a scelta

Mescola per bene la farina, il sale ed il lievito secco. Sciogli il malto nell'acqua tiepida ed aggiungi assieme all'olio alla farina. Forma una palla liscia e lascia lievitare per 30-45 minuti in una ciotola ben unta in un posto a riparo coperto da pellicola trasparente. Aiutandoti con le dita aggiungi all'impasto i semi. Forma un pannetto e lascialo lievitare nella pirofila precedentemente oliata (o rivestita da carta forno) per altri 15 minuti. Inforna a 180°C nel forno freddo per 30 minuti. Alta la temperatura a 220°C per ancora 10 minuti fino a doratura. Lascia freddare completamente.


Ingredients:
200g bread flour
300g wholewheat flour
1 tsp of salt
9g of dry yeast (or 25g of fresh yeast)
10g olive oil
350ml warm water
1 Tsp rice malt
50g or more of seeds of your choice

Combine the flour with the salt and the dry yeast into a bowl. Dissolve your rice malt into the warm water and add it to the flour with the oil. Mix well until you get a smooth bowl of dough. Let it rest in a warm place covered with plastic foil. Add your seeds with hands to the dough. Let it rest for another 15 minutes in a greased baking pan. Put it in a cold oven, turn it to 180°C and bake for 30 minutes, then rise the temperature to 220°C for another 10 minutes until golden brown. Let it cool completely.


venerdì 18 aprile 2014

TOO-GOOD-(AND-EASY)-TO-BE-TRUTH COOKIES


Dal titolo avrai capito cosa ne pensiamo di questi bocconcini. Sono dolci, non stucchevoli, con un cuore morbido, una puntina di cocco croccante - hanno tutto.
La ricetta abbiamo preso dal libro : Pasticceria Vegana di Dunja Gulin. Un pò è stata cambiata, ma in sostanza è la sua ricetta dei Bocconcini Albicocche e Cioccolato (pg. 74).
Tra paretesi saranno scritte le dosi della ricetta originale, noi preferiamo la versione con meno cocco, a te la scelta.

You have probably noticed how we feel about these cookies. They are sweet, but not sickly sweet, with a soft heart and some crunchiness from the coconut - they have everything.
 The recipe is from the book: Pasticceria Vegana (Vegan Pastry Shop) by Dunja Gulin. We have changed it a little bit, but over all is hers Bocconcini Albicocche e Cioccolato (pg. 74).
In the ingredients' list we've put the amount that we think is better, it's up to you which one will you use.


Ingredienti:
100g di albicocche disidratate (10 albicocche cca.) tritate (consigliamo di prenderle biologiche)
Il succo e la scorza di un'arancia grande
Una puntina di zenzero in polvere
40g di cocco rapè (80g nella ricetta)
200g di farina di grano tenero (150g)
100ml di olio di cocco
70g di malto di riso
Un pizzico di sale

La ricetta originale richiede ancora:
50g di cioccolato fondente sciolto a bagnomaria con un cucchiaino di olio di girasole

Preriscalda il forno a 160°C.
Metti in un piccolo pentolino le albicocche tritate, il succo e la scorza dell'arancia, la puntina di zenzero e lascia a fuoco fino a bollore. Trasferisci il tutto in un robot da cucina e frulla fino ad ottenere una pasta omogenea.
Tosta il cocco in una padella a secco fino a farlo diventare dorato, mescola di tanto in tanto e fai attenzione perchè brucia facilmente.
Aggiungi alla pasta di albicocche prima il resto degli ingredienti liquidi e poi anche quelli secchi, frulla il tutto fino ad ottenere un impasto omogeneo.
Aiutandoti con un cucchiaino forma delle piccole palline che poi posizionate sulla carta forno appiatterai con il fondo del cucchiaio formando un dischetto.
Cuoci i bocconcini per 12-15 minuti. Devono essere appena dorati, se li cuoci troppo saranno duri. Lasciali raffreddare completamente.
A scelta: Intingi ogni bocconcino per metà nel cioccolato fuso.


Ingredients:
100g dried apricots (apricots 10 approx.) chopped (we recommend taking them organic)
The juice and zest of one large orange
A pinch of ground ginger
40g coconut (80g)
200g of wheat flour (150g)
100ml of coconut oil 
70g of rice malt
A pinch of salt

The original recipe still requires:
50g dark chocolate melted in a water bath with a teaspoon of sunflower oil

In a small pot combine the dried chopped apricots, the juice and the zest of the orange and the ground ginger and let everything simmer for a while, it should not boil. Transfer everything in a food processor and blend until you get a smooth paste.
Toast the coconut in a dry frying pan until it becomes golden, stir occasionally and be careful because it burns easily.
Add all the remain wet ingredients into the apricot paste, pulse a few times, and then add the dry ones. Mix everything until well combined.
Use a small spoon to help yourself with forming the balls. Place them on a cookie sheet that has been covered with some parchment paper, now you can form discs just pressing with a spoon the little balls.
Cook them in the oven for 12-15 minutes, or until golden brown. Do not overcook them, they'll be hard.
Let them cool completely.
You can deep half of each one in the melted chocolate.


Xx,
M&M






mercoledì 16 aprile 2014

WHAT WE ATE TODAY #1




Appena svegliati: Un bicchiere di acqua con mezzo limone, Spirulina Pacifica (consigliamo di prenderla in pastiglie, non in polvere e di prenderla fuori pasto)
Colazione: porridge con caccao, semi di papavero e mandorle tostate con un bicchiere di tè

Just woke up: A glass of water with juice of half of a lemon, Spirulina Pacifica (we think is better if you take tablets than powder)
Breakfast: porridge with cacao, poppy seeds and toasted almonds and a glass of tea

Pranzo: Insalata di grano con zucchini e funghi grigliati conditi con un pò d'olio extravergine d'oliva, sale e lievito alimentare in polvere, mandorle tostate, insalata verde a parte e un bicchiere di acqua

Lunch: wheat salad with grilled zucchini and mushrooms with a drizzle of olive oil, salt and nutritional yeast, toasted almonds, with a side of green salad and a glass of water


Spuntino: yogurt di soia al mirtillo e cornflakes senza zuccheri aggiunti
Snack: blueberry soy yogurt with some sugar free cornflakes


Cena: Risotto di carciofi condito con del lievito naturale in polvere, contorno di insalata
Dinner: Artichokes risotto with some nutritional yeast, green salad a side






Se sei interessato/a a qualche ricetta in particolare di oggi, facci sapere in un commento!
If you are interested in a particular recipe, let us know in a comment!

Xx,
M&M

martedì 8 aprile 2014

CAULIFLOWER SOUP - ZUPPA DI CAVOLFIORE


Questa zuppa è ispirata alla famosa zuppa canadese al cavolfiore. Noi te la proponiamo in versione vegana, più leggera dell'originale perchè non friggiamo nulla. E' molto semplice da preparare, come tutte le nostra ricette.

This soup is inspired from the famous Canadian cauliflower soup. We are making it vegan, more light than the original version since we avoid frying. It's very easy to make as every recipe we post.


Ingredienti:
1 cavolfiore
2 finocchi
Brodo vegetale
2 spicchi d'aglio
100ml di latte di soia al naturale (va bene anche d'avena)
Olio d'oliva
Sale, pepe

Lava e taglia il cavolfiore ed il finocchio e mettili in una pentola con del brodo vegetale. Lasciali cuocere per 20 minuti, finchè non si ammorbidiscano. Passato questo tempo scola le verdue, tieni da parte il liquido.
Trita bene l'aglio e lascialo dorare in una pentola con un pò d'olio d'oliva. Aggiungi anche le verdure e saltale per 5 minuti. Sala, pepa.
Aggiungi alle verdure il latte e un pò del liquido di cottura. Frulla con un frullatore ad immersione. Se vuoi la zuppa più liquida aggiungi dell'altro liquido.
Et voilà!


Ingredients:
1 cauliflower
2 fennel
Vegetable stock
2 garlic cloves
100ml soy milk (or oat milk)
Olive oil
Salt, pepper

Wash and cut your vegetables and let them cook with some vegetable stock for 15-20 minutes or until soft. Drain them, be sure to save the liquid.
In a pot leave to golden your garlic cloves with some olive oil. Add your vegetables and cook everything for another 5 minutes. Add your soy/ oat milk and some of the liquid and mix with a immersion blender (yeah?). If you want your soup to be more liquid add more.. liquid.
Et voilà!

Xx,
M&M

martedì 25 marzo 2014

OMELETTE MUFFINS WITH SPINACH AND KALE


Questo è stato il risultato di un esperimento accaduto durante un pomeriggio uggioso. Penso siano perfetti per un picnic all'aperto, per il giorno di Pasqua oppure per un semplice e veloce spuntino.
Io li ho preparati in un fornino elettrico, ma un forno normale a 180°C andrà più che bene. Consiglio di utilizzare dei stampini in silicone, se possibile, oppure di oliare (davvero?) per bene gli stampini classici. Assolutamente non usare i pirottini in carta, almeno questo è il mio consiglio.
Ovviamente le verdure sono personalizzabili, io avevo queste a casa, ma puoi usare qualsiasi verdura di stagione sia di tuo gradimento.
Iniziamo!

This is the result of an experiment went well during a rainy afternoon. I think they are perfect for a picnic outside, for your Easter Day or just for a simple and easy snack.
I made them in an electric oven, but a normal one set on 180°C will be more than fine. I advise you to use silicone molds, if possible, or you will have to oil very well the non stick ones. I would not use the paper cups (you know what I mean).
Obviously you can use any seasonal vegetable you like, I had those at home.



Per 4 grandi muffin:
150g di farina di ceci
300ml di acqua
1 cucchiaio di olio d'oliva
Sale, pepe
1 pugno di spinaci
1 pugno di cavolo nero

Mischia con una frusta la farina di ceci con l'acqua, aggiungici l'olio, il sale ed il pepe. Lascia riposare per 15-20 minuti.
Lava le verdure e tagliale in piccoli pezzi. Aggiungi anche queste al composto e riempi ogni stampo di 3/4.
Inforna a 180° per 15-20 minuti. Controlla con uno stuzzicadente se sono cotti.


For 4 big muffins:
150g chickpea flour
300ml water
1 Tsp olive oil
Salt, pepper
1 handful of spinach
1 handful of kale

With a whisk mix well the flour and the water, add the olive oil, salt and pepper and let it rest for 15-20 minutes. Wash and cut your vegetables into bit size pieces. Add them to the mixture.
Fill the mold up to 3/4 and cook them into a preheated oven at 180°C for 15-20 minutes. Check with a toothpick if they are done.


Xx,
M&M

lunedì 10 marzo 2014

TOFU AND MILLET CAKE - TORTA AL TOFU E MIGLIO


Tofu? Miglio? In una torta? Ed è anche buonissima! Dolcissima con un pò di limone e l'ingrediente segreto nella base al miglio che ti farà girare il mondo. Ah, ed è anche senza glutine, quindi se sei in cerca ti una torta vegan e senza glutine, questa fa per te.

Tofu? Millet? In a cake? Yes, and it's amazing! So sweet with some lemon and a secret ingredient that will rock your world. Oh, and it's gluten free, too, so if you are searching for a vegan and gluten free cake, this is what you need.


Ingredienti per la base:
1 tazza di semi di girasole
1 1/2 tazza di miglio
Un pizzico di sale
4 1/2 di succo di mela*
1 1/2 di uvetta
Succo e buccia di 2 limoni
*il succo di mela può essere sostituito con dell'acqua

Ingredienti per la crema:
500g di tofu
1/2 tazza di malto di riso
2 cucchiai di succo di limone
Un pizzico di sale

In una padella tosta i semi di girasole e mettili da parte.
Cuoci il miglio assieme al succo di mela, l'uvetta e il pizzico di sale per 30 minuti.
Frulla i semi di girasole assieme al miglio cotto, aggiungi il succo e la buccia dei 2 limoni.
Stendi l'impasto in una tortiera.

Frulla tutti gli ingredienti per la crema.
Metti la crema sopra la base.
Inforna per 30-40 minuti a 180°C.

Puoi sciogliere 100g di cioccolata fondente e ricoprire la torta.


Ingredients for the base:
1 cup of sunflower seeds
1 1/2 cups of millet
Pinch of salt
4 1/2 cups of apple juice
1 1/2 cups of sultana
The juice and zest of 2 lemons

Ingredients for the cream:
500g of tofu
1/2 cup of rice malt
2 Tsp lemon juice
Pinch of salt

Toast your sunflower seeds in a dry pan and set a side.
Cook the millet with your apple juice, sultanas and salt for 30 minutes.
Mix in a standing mixer the tasted sunflower seeds and the cooked millet, add the lemon juice and zest.
Put your base on a baking tin.

Combine all the ingredients for the cream in a standing mixer and mix until smooth.
Pour the mixture over the base.
Cook in a preheated oven on 180°C for 30-40 minutes.

You can decorated the cake once cooked with some melted chocolate on top.


Hope you like it!
M&M

giovedì 6 marzo 2014

BROCCOLI & CHEESE SOUP


Siamo tornati!!
Dopo una giornata lunga, questa zuppa è quello che serve. Cremosa, dolce e buona, è presto diventata una delle nostre zuppe preferite.

We are back!!
After a long day, this soup is all you need. Creamy, sweet and tasty, it is now one of our favourite soups.



Ingredienti per 4 persone affamate:
1 cipolla
2-3 spicchi d'aglio
1 cucchiaio d'olio d'oliva
1 broccolo (abbastanza grande)
Sedano tagliato a cubetti (quantità a scelta)
2-3 patate
3 tazze di brodo vegetale
Sale, pepe, peperoncino
Salsa di formaggio

Ingredienti per la salsa di formaggio:
1 1/2 tazza di latte di soia al naturale o latte di avena*
1/2 tazza di lievito naturale
1 cucchiaio di olio d'oliva*
2 cucchiai di farina*
Sale, pepe
1/2 cucchiaio di senape (dijon)

* l'olio d'oliva, il latte e la farina possono essere sostituiti con 250g di fagioli cannellini e un pò d'acqua

In un pentolino lascia liscaldare l'olio, aggiungici la farina e mescola finchè non ci sarà più farina cruda. Aggiungi anche il latte, fa attenzione ai grumi. Quando vedi che la besciamella si è addensata un pò, puoi condirla con gli altri ingredienti.

Taglia la cipolla a cubetti e trita per bene l'aglio, lasciali insaporire in una padella con un pò d'olio per 5 minuti circa. Lava i broccoli, le patate e il sedano e tagliali. Lasciali rosolare per qualche minuti assieme alla cipolla e l'aglio. Aggiungi anche il brodo vegetale e fa cuocere il tutto per 15 minuti.
Frulla il tutto (consigliamo un frullatore ad immersione) e aggiungici la salsa di formaggio. Condisci a piacere.


Ingredients for 4 hungry people:
1 onion
2-3 garlic cloves
1 Tsp olive oil
1 broccoli
Celery (to taste)
2-3 potatoes
3 cups vegetable broth
Salt, pepper, peperoncino
Cheese sauce

Ingredients for the cheese sauce:
1 1/2 cup unsweetened soy or oat milk*
1/2 cup nutritional yeast
1 Tsp olive oil*
2 Tsp flour*
Salt, pepper
1/2 Tsp mustard (dijon)

*You can substitute them with 250g of cannellini beans and some water.

In a small pot put your oil and flour and mix it until there is no more raw flour. Then add the milk, whisk fast because they may form clumps.
When you see that your white sauce is thickened add the rest of the ingredients.

Chop the onion and the garlic cloves and let them cook in a larger pot with some olive oil for about 5 minutes. Rinse and chop your broccoli, celery and potatoes. Add them to the onion and garlic and the vegetable broth. Let all cook for 15 minutes.
Mix everything with a mixer and combine with the cheese sauce. Add salt and pepper to taste.



Xx,
M&M

sabato 15 febbraio 2014

COLAZIONE vol. 4 - BANANA PANCAKES


Il "pancake" è un dolce che tradizionalmente viene mangiato a colazione nel nord America. Assomigliamo alle nostre crepes, ma sono più spessi. Generalmente vengono accompagnato dallo sciroppo d'acero, marmellata o frutta fresca, oppure con bacon, uova e burro fuso.
Noi oggi ti proponiamo una versione molto più leggera, dove non vengono usati gli ingredienti tradizionali, cioè, il burro, le uova ed il latticello, ma pur sempre soffice e gustosa.
La particolarità di questa ricetta è che gli ingredienti di origine animale vengono sostituiti con una banana. Sì, una semplice banana.

Pancakes are a traditional breakfast desert in the US. 
They look like crepes and they are used in the same way, but they are smaller and thicker. Generally they are topped with maple syrup, jam or fresh fruit or, if you prefer, bacon,eggs and butter. 
We will show you a lighter version, without using the traditional ingredients such as butter or eggs. The particularity of this recipe is that all the animal products are substituted with banana. Yes, a simple banana.



Ingredienti per 2 persone:
1 banana matura (più matura la banana, più buono il dolce)
1 tazza di farina (integrale)
2 cucchiaini di lievito naturale in polvere
1-1.25 tazza di latte vegetale
Un pizzico di sale

Schiacca per bene la banana con una forchetta (puoi passarla anche nel frullatore), aggiungi il latte. In un'altra ciotola, più capiente, metti la farina, il lievito e il pizzico di sale. Unisci gli ingredienti liquidi alla farina.
In questo momento, se vuoi, puoi aggiungere  mirtilli, uvetta, mela grattugiata, cioccolato..
Riscalda una pentola antiaderente e aiutandoti con un cucchiaio fa i pancakes.
Puoi girare il pancake quando le bollicine in superficie smettono di scoppiare, rimangono chiuse, spero tu abbia capito di cosa sto parlando -.-"


Ingredients for 2 people:
1 ripe banana (more ripe, more sweet will be the result)
1 cup flour (wholewheat)
2 tsp baking powder
1-1.25 cup plant based milk
Pinch of salt

Mash well the banana with a fork (you can put it in a food processor), add the milk. In a bigger bowl put the flour, the baking powder and a pinch of salt. Then combine the liquid part into the flour.
Now you can add, if you want, some fresh blueberries, sultana, grated apple, chocolate..
Put your pancakes on a hot pan and cook them. You will now when to flip them when the bubbles stops to open.



 Xx,
M&M

mercoledì 12 febbraio 2014

LUNCHBOX

The English version is below..

Se hai visto il film indiano Lunchbox scritto e diretto da Ritesh Batra, capirai subito perchè ci è venuta voglia di cibo indiano. Si tratta di un film piena di sapori e odori tradizionali di questo splendido paese, assolutamente consigliato. 

If you've seen the film "Lunchbox", written and directed by Ritesh Batra, you already know why we had the need to experiment with Indian cuisine. It is filled with traditional Indian flavors and odors. You must see it.



Ceci, tofu e cavolfiore al curry
Ingredienti:
1 cavolfiore
2 panetti di tofu
250g di ceci già cotti
Olio d'oliva
Sale, pepe
3 spicchi d'aglio
1/2 cucchiaino di semi di cumino

Per la salsa:
3 cucchiai di curry in polvere
2 cucchiai di olio extravergine d'oliva
1 cucchiaio di aceto di mele (o di riso)
Sale, pepe
Un pugno di spinaci

In una pentola antiaderente lascia insaporire un pò d'olio con l'aglio tritato, i semi di cumino e un pò di pepe. Lava e taglia il cavolfiore. Lascialo cuocere con il coperchio, aggiungendo un pò d'acqua se necessario.
Nel frattempo, asciuga bene il tofu con la carta da cucina e taglialo in cubetti di media grandezza. Riscalda un pò d'olio e lascia dorare il tofu.
In una grande ciotola (dove vuoi servire il piatto) prepara la salsa unendo tutti gli ingredienti. Taglia gli spinaci grossolanamente e uniscili alla salsa.
Quando il cavolfiore sarà cotto e il tofu dorato da tutti i lati, puoi metterli nella ciotola, assieme ai ceci. Mischia il tutto e goditi i sapori dell'India.


Curry chickpeas, tofu and cauliflower 
Ingredients:
Cauliflower
2 tofu
250g cooked chickpeas
Olive oil
Salt, pepper
3 garlic cloves
1/2 tsp cumin seeds

For the sauce:
3 Tsp curry powder
2 Tsp extra virgin olive oli
1 Tsp apple cider vinegar (or rice vinegar)
Salt, pepper
A handful of  baby spinach

In a non-stick pan let cook the diced garlic, the cumin seeds and pepper in some olive oil. 
Wash and cut the cauliflower into bite size pieces. Let it cook with the lid on, and, if needed, add some water.
In the meanwhile, paper dry the tofu and cut it into medium size cubes and cook it in a pan with some olive oil, salt and pepper.
In a big bowl (where you want to serve the dish) make the sauce by combining all the ingredients. Chop roughly the spinach and add it to the mix.
When the cauliflower is cooked and the tofu is golden brown on all sides, you can add the to the sauce, add the chickpeas, too.
Mix everything well together and enjoy some Indian flavors.

   
Hai visto il film?
Have you seen the film?
Xx,
M&M

lunedì 10 febbraio 2014

TOFU STRAPAZZATO

The English version is down below..


Il tofu è un ingrediente difficile perchè necessita di una marinazione lunga (dai 45 minuti in più). In questa ricetta, invece, ne bastano 5, il che la rende velocissima, senza rimunciare al gusto!

Ingredienti per 2 persone:
1 panetto da 200-250g
2 cucchiai di tamari
Un pizzico di curcuma
1/2 cipolla
1 carota
Verdure a scelta (noi: piselli surgelati)
Olio d'oliva
Sale, pepe

Trita il tofu e lascialo marinare aggiungendogli i 2 cucchiai di tamari. 
Taglia la cipolla e la carota e falle rosolare il una padella con un pò d'olio. Appena la cipolla diventa morbida, puoi aggiungerci il tofu (e le altre verdure) e la curcuma. Cuoci il tutto per 7-9 minuti.
Et voilà!



Tofu is a difficult ingredient since it needs to be marinated for a long period of time (usually more then 45 minutes). In this recipe, on the other hand, you will need only 5 which it makes it super fast, but still flavorful.

Ingredients for 2 people:
1 tofu (200-250 grams)
2 Tbls tamari (soy sauce)
Curcuma
1/2 onion
1 carrot
Vegetables of choice (we used peas)
Olive oil
Salt, pepper  

Cut the tofu into small pieces and let it marinate for 5 minutes in two tablespoons of soy sauce.
Cut the onion and the carrot and let them cook in the pan with some olive oil. When you see that the onion is fully cooked add the tofu, the rest of the vegetables and a pinch of curcuma. Let it cook for 7-9 minutes, stir occasionally.
Et voilà!



Come prepari il tofu?
How you make tofu?
Xx,
M&M